Wednesday, September 22, 2010

Vacaciones de Septiembre



La semana pasado, hice mucho de nada. Sin escuela, no hubo mucho de un horario y dormí mucho. El martes, fuimos a decir adios a mi hermana chilena quien salío para los EEUU. Ella está en Ohio ahora y está empezando una experiencia increíble. Despues de este, mi mama chilena fue muy agradable a decir a mí que no estoy aquí en el espacio de la Connie, pero que soy una hija diferente y nueva. Muchas gracias, porque el pensado ha entró mi cabeza pero este me ayudó. Cuando nosotros fuimos en el aeropuerto, había pensado de yendo en el avión tambien pero recordé que eso es más facil pero acá es más divertido y muy importante. Estoy muy feliz que estoy acá y con el desfilos viene tiempos bacanes. No puedo esperar para conocer dos idomas!
The past week, I did a lot of nothing. Without school, there isn't much of a schedule and I slept a lot. On Tuesday, we went to say bye to my Chilean sister who left for the US. She is in Ohio now and is starting an incredible experience. After this, my Chilean mom was very nice to say to me that I am not taking the place of Connie by I am a different and new daughter. Many thanks, because the thought had entered my mind but this helped me. When we went to the airport, I had thought about going on the plane too but I remembered that that is easier but here is more fun and very important. I am very happy I am here and with challenges come awesome times. I can't wait to know two languages!


El lunes, comí la fruta de cactus. Fue muy bien. Saborea como un melón, con una textura de sandía, con semillas de un arándano. Estoy descubriendo que me gusta kiwis. Acá comimos mucho de mariscos, la mayor parte es almejas.
On Monday, I ate the fruit of a cactus. It was very good. It tastes like honey dew, with a texture of watermelon, with seeds of a cranberry. I am discovering that I like kiwis too. Here we eat a lot of sea food, the greater part is clams.

Aprendí un partido nuevo que se llama "Dudo". Se juega este partido en Pirates de la Carribean 2. La pregunta es, "Cuántos de los dados tienen este cara?" Cada jugador empieza con 5 dados. La meta del partido es para estar la persona ultimo con dados. En un circulo, cada jugador adivina cuantos de un cara de dado hay. Cambia la cara o numero de dados. (Hay mas reglas pero no voy a escribirlos) Cuando una persona duda que hay al menos del numero de los dados, dice "dudo" y entonces se contan cuantos dados hay. Si no hay el minimo, la persona que dijo cuantos hay, perde un dado. Si la persona que dijo "dudo" no tiene razon, se perde un dado. Me lo gusto.
I learned a new game called, "Dudo". They play this game in Pirates of the Carribean 2. The question is, "How many of the dice have this face?" Each player starts with 5 die. The goal of the game is to be the last one with die. In a circle, each player gueses how many of a face of die there are. Change the face or the number. (There are more rules but I am not going to write them.) Qhen a person doubts that there are at least that number of die, they say "dudo" ("I doubt") and then they count how many die thier are. If there is not the minimum, the person that says how many there are, loses a die. If the person that says "dudo" is not right, they lose one dice. I like the game.

El sabado, la familia tuvo un fiesta para la familia porque fue el 18 de Septiembre, la independencia de Chile (y la razon para no escuela durante la semana). Este año es muy especial porque es el bicentenario, 200 años! Viva Chile! Hablé con muchas personas y tuve un buen tiempo. Aprendí las basicas de la Cueca, el baile nacional. No puedo expresar como buena la comida es!!
On Saturday, the family had a party for the family because it was the 18th of September, the independence of Chile (and the reason for no school during the week). This year is very special because it is the bicentenial, 200 years! Go Chile! I talked with many people and had a good time. I learned the basics of the Cueca, the national dance. I can't express how good the food is!!

Carne:
Meat:


Decoraciones:
Decorations:


El día despues de 18 del Septiembre es un día para los militares. Hay un desfile de todos los partes en frente del presidente. Muy hermoso. No fuimos pero estuvemos viendo el defile en la televisión.
The day after September 18th is a day for the military. THere is a parade of all the parts in fromt of the president. Very beautiful. We didn't go but we were watching the parade on the tv.

Tuve un sueño donde fui jugando tenís y yo grito, "Careful, there is a ball on the court." Dí cuenta que grité en ingles. Entonces, yo puse el mano sobre mi boca y pensé, ESPAÑOL Hannah, ESPAÑOL. En mis sueños me estoy diciendo que necesito hablar en español. jaja
I had a dream where I was playing tennis and I yelled, "Careful, there is a ball on the court." I realized that I yelled in english. Then, I put my hand over my mouth and thought, SPANISH, Hannah, SPANISH. In my dreams I am telling myself that I need to speak and spanish. haha

Domingo, mi padre chileno, Maka, y yo fuimos a la playa, Pichelimu, para el fin de los vacaciones. Muy muy linda, hermoso, todo! La arena es negro, muy differente de las playas en los EEUU. Las olas tienen mucho fuerzas y el mar es un poquito más azul. Fue fresco porque solamente fue el primer día de la primavera y hace mucho viento allá. Antes del mediodía, nadie está en la playa porque de la cultura y como tarde se duerme. Es muy tranquila y me lo gusto mucho en la mañana. Visitamos La Punta de Los Lobos pero no vimos lobos, aunque muy lindo. Nosotros volvemos a la casa ayer porque hubo mucho trafica el lunes.(No fui a escuela ayer =P )
Sunday, my Chilean dad, Maka, and I went to the beach, Pichelimu, for the end of the vacations. Very very pretty, beautiful, everything! The sand is black, very different than the beaches in the US. The waves were very strong and the sea is a little bit more blue. It was chilly because it was only the first day of spring and very windy there. Before mid-day, nobody is on the beach because of the culture and how late they sleep. It is very calming and I like it a lot in the morning. We visited La Punta de Los LObos but we didn't see any seals, very pretty though. We returned to the house yesterday becuase there was a lot of trafic on Monday. (I didn't go to school Tuesday then =P)

Pichelimu:


La puesta del sol y yo:
The sunset and I:

No comments:

Post a Comment