Saturday, January 15, 2011

Quirehue =D

Fotos de Quirehue: HERE

Salí para Quirehue muy temprano el 4 de enero con 3 otras compañeras de mi curso en bus. Juntamos con *33* otra personas para el paseo de 4-5 horas. Un chico fue contando cuantos personas y él dijo, "32, faltamos un minero." "Te contaste?" "Oh! 33 mineros, todos estamos acá" jaja

I left fo Quirehue quite early January 4th with 3 other girls from my class by bus. We gathered with *33* other people for the 4-5 hour trip. On boy was counting people and he said, "32, we are short one miner." "Did you count yourself?" "Oh! 33 miners, we are all here" haha

Despues de llegando en Quirehue, comimos almuerzo y tuvimos una misa. Empezó a llover muy fuerte pero pasó despues de 20 minutos aproximadamente. Seperamos en nuestros grupos y partamos. Mi grupo tuvo dos profes (una mujer y un hombre), 3 chicos, y 6 chicas (incluyendo yo). Despues de limpiando los pisos y la cocina, nos acostamos.

After arriving in Quirehue, we ate lunch and had mass. It started to rain cats and dogs but it passed after about 20 minutes. We seperated into our groups (there were 4) and parted ways. My group consisted of 2 professors (a woman and a man), 3 boys, and 6 girls (including me). After cleaning the floors and the kitchen, we went to bed.






Cada día, nos levantamos, pues algunos =P, a las 8 y comimos y cosas como eso antes de saliendo a las 10. Tambien, cada día y noche hicimos oración y reflección. Los primeros dos días, todo estuvo misionando. Estaba muy diferente que en los EEUU. Todos las casas tienen cercas, no puedes tocar la puerta. Entonces, llamamos "Alo!" Esta populación fue con 5 iglesias evangelicas, muchos! Dijimos que somos de Quirehue y vamos a tener actividades con la comunidad a las 7. Vengan a hablar y juntar con los vecinos. Aunque, muchos iban evanjelicas, conocimos otras personas muy amables y pasamos a tomar té o jugo y hablar.

Each day, we got up, well some =P, at 8 and ate breakfast, among other things, before leaving at 10. Also, each day and night, we did a prayer and reflection. The first two days, everyone was missioning. It was very different than in the US. All the houses had fences, and you couldn't knock on the door. Then, we called "Alo!" (hello) This population was with 5 evangelic churches, a lot! We said that we are from Quirehue and are going to have activities with the community at 7. Come and talk and get to gether with the neighbors. Although many were Evangelics, we got to know other very nive people and passed through to drink tea or juice and talk.



La segunda noche, despues de la cena, pues fue más como once, fuimos a jugar fútbol con los chicos de la comunidad. El nombre de nuestro equipo, Hannah's boys jaja Perdimos 1-5 pero fuera de eso, pienso que ayudó la comunidad a aceptar a nosotros. Y despues de eso, teníamos muchos más niños para el grupo de jovenes.

No solamente misionamos, pero tambien ayudamos con la construction de una capilla. Sacamos 300 tablas de madera de una camion. Modemos una colina pequeño de arrena/tierra para arreglar el espacio y construir una pared.


The second night, after supper, well it was more like once (snack time), we went to play soccer with the boys of the community. The name of our team, Hannah's boys haha.We lost 1-5 but outside of that, I think it helped the community to accept us. And after that, we had a lot more kids for the younger group.

Not only were we missioning, but also we helped with the construction of a capilla. We removed 300 planks of wood from a truck. We moved a small hill of sand/dirt to fix up the space and make a wall.






Durante la semana, conocimos una tía muy amable. Siempre estaba dando a nosotro cerüellas y mermalada (que fue deliciosa). Una noche todo el grupo fue a comer papas fritas (20kg!!) que tres amigos y yo peleamos en la tarde despues de un almuerzo de todas las ensaladas que puedes imaginar. Pude ver la Milkyway y tambien la cruza del sur. Vimos estrellas de fuegaz. Mirando a las estrellas es increíble que son tan lejo y estás viendo la luz de días, meses, y años a trás.

During the week, we met a very lovely lady. She was always giving us plums and mermalade (that was delicious). One night, the whol group went to eat french fries (20kg!!) that three friends and I pealed in the afternoon after a lunch of all the salads you can imagine. In the nights, I could see the Milkyway and also the Southern Cross. We saw shooting stars. Looking at the stars is incredible, so far away, and you are looking at the light days, months, and years old.

Un día, separamos en dos grupos y un se fue a trabajar a las 8. El otro, dormió hasta 8 para salir un poquito más luego y ir missionando. Pero nos levantamos tarde! Se despertí una de las profes y dije, "It's 9 am, we should probably get up." (Son las nueve de la mañana, nos debemos levantar.) Pero en ingles! jaja No entiendío. Y dé cuento y repití en español jaja. Tuve sueño.

One day, we separated into 2 groups and one went to work at 8. The other, slept until 8 to leave a litle bit later and go missioning. But we got up late! I woke up one of the profesors and said, "It's 9 am, we should probably get up." In English! haha She didn't understand. I realized and repeated in spanish haha. I was tired.

Hubo dos temblores que me fue despertado para. Fueron fuertes pero no tan largos.

Teníamos un tiempo muy bueno. Conocí personas increíbles y es una experiencia preciosa.

Juntamos con los otros grupos el 11 de enero en Quirehue para contar información sobre la comunidad y la experiencia. Salimos con 33 personas otro vez (numero magico? jaja)


There were 2 earth trembles that I was awake for. They were strong but not that long.

We had a great time. I met amazing people and it is a precious experience.

We gathered with the other groups on January 11th in Quirehue to give a report about the community and the experience. We left with 33 people again. (magic number? haha)




El 13 de enero, la Maka, el Albertito, una amiga, y yo salimos para Iquique en la noche. Ahora, estamos acá con playa y una temperatura muy agradable. Más de Iquique luego.

January 13th, Maka, Albertito, a friend, and I left for Iquique in the night. Now we are here with beach and a very agreeable climate. More on Iquique later.

Dare -- Become

No comments:

Post a Comment