Acá estamos casi en el fin del febrero. Mi verano ésta terminando y escuela empieza el 3 de marzo. Qué difícil mi vida =P
Here we are almost in the end of February. My summer is finishing and school starts the third of march. What a hard life =P
Esta mes estoy difrutando el verano con la piscina y los primos que están aquí. Tenemos mucho divertido y jugamos volibol y todo. Estamos teniendo un gran tiempo. =D En el principio del mes comimos sushi con amigos pero un adviso, toma mucho tiempo para hacer el sushi, especialmente cuando no somos profesionales jaja. Igual, el sushi fue delicioso!
This month I am enjoying the summer with the pool and cousins that are here. We have a lot of fun and played volleyball and all. We are having a great time. =D In the start of the moth we ate sushi with friends but a heads up, it takes a lot of time to make sushi, especially when we aren't profesionals haha. THe same, the sushi was delicious!
Albertito =P jaja
=D
En la tema de la fecha de mi regreso: Voy a salir Chile en la noche del 1 de Julio y estaré en PA el 2 de Julio!!!
On the topic of my return: I will leave Chile the 1 of July and be in PA the 2 of July!! =D
Junté con una amiga del intercambio y con éxito, navigamos el metro y el micro. Tuve que ir desde el norte de Santiago al opuesto lado en el sur a San Bernardo. Ahora estoy comoda usando el metro. Cuando estuvimos en la piscina, estuvimos hablando y yo pregunté "How many years does he have?" que es la pregunta, Cuantos años tiene? literalmente en english. jaja español está en mi cabeza...en ingles... Fuimos a ver "Una Noche Encanto" y fue muy bueno.
I got together with an exchange friend and with success, we navigated the metro (subway) and the micro (bus system). I had to go from the North of Santiago to the other side of in the south to San Bernardo. NOw I am comfortable using the metro. When we were in the pool, we were talking and I asked "How many years does he have?" that is the question for How many years old? (Cuantos años tiene) literally in English. jaja Spanish is in my head...in English...WE then went to see "Burlesque" and it was really good.
El 6 de Febrero fui a La Moneda a ver la Vuelta de Chile. Había muchas personas en el fin y fue muy divertido a ver/estar una competencia de ciclisma otra vez. Hubo un equipo desde los EEUU y muchos de Chile, algunos de otro lugares como Italia, Cuba, Argentina. El presidente estuvo allá para el fin de la competencia! Y casi, cuando caminó por la cerca, casi toqué la mano...pero no. Lo mismo, era muy emocionante a ver a él tan cerca. Un día bueno.
February 6th, I went to the Moneda (White House of Chile) to see the Vuelta de Chile. There were a lot of persons in the end and it was fun to see/to be at a cycling race again. There was a team from the US and lots from Chile, some of the other countries like Italy, Cuba, and Argentina. The president (of Chile) was there for the end of the race! And almost, when he walked by the fence, almos touched his hand...but no. All the same, it was very excting to see him so close. A good day.
Hubo lluvia!! Por un día =D Tambien, relampagos, truenos, y un temblor. Estaba muy emocionante que hubo truenos porque me recordé de pennsylvania y eso pasa mucho en el verano. Jugamos volibol en la lluvia.
There was rain!! For one day =D In addition, lightning, thunder, and a tremor. It was exciting to have thunder because it reminded me of summer in PA. We played volleyball in the rain.
Tengo otra fruta favorita que se llama tuna. Es la fruta de un cactus.
I have another favorite fruit called tuna. It's the fruit of a cactus.
fruit of a cactus = tuna
tuna (en ingles) = atún
En el medio del mes, tuve la opurtunidad a conocer Santiago con mi profe de biología. Muchas gracias a ella por una experiencía superbuena =D Tuve un gran tiempo y ahora conozco mucho de Santiago. Fuimos a la Moneda, tumba de Bernardo O'Higgins, Plaza del Armas, Museo Chileno de Arte Precolombiano, Edificio Ex Congresional, Museo Histórico Nacional, la Catedral, y Cerro Santa Lucia todo en un día! Caminando tambien. Tuvimos problemas caminando y casi nos caimos muchas veces porque de las hormigas cabezonas jajajaja Y las fuentes de agua en la noche. El próximo día, subimos el cerro San Cristobal, al lugar más alta de Santiago. Muy grande el viaje, pero vale la pena jaja
In the middle of the moth, I had the oppurtunity to get to know Santiago with my biology teacher. Many thanks to her for an awesome experience =D I had a great time and now know a lot more of Santiago. We went to la Moneda, Bernardo O'higgins' tomb, Plaza del Armas, Chilean Museum of Precolonial Art, the Ex Congressional Building, CHilean National Historical Museum, the Cathedral, and Santa Lucia Hill all in one day! Walking too. We had problems walking and almost fell a bunch of times because of the ants with big heads (chilean saying for the bumps in the sidewalk where it is uneven) hahahaha And the water show at night. THe next day, we climbed Cerro San Cristobal, to the highest place in Santiago. A big/long trip, but worth the pain haha
Este fin de semana, fui a Pichilena. Creo que es mi lugar favorito de Chile porque es tan tranquila, puedo disfrutar y relejar en la playa con las olas, y estamos allá con familia (abuelos, tios, etc). Divertido y tranquilo. =D Regresamos anoche.
This weekend, I went to Pichilena. I believe that it is my favorite place in Chile because it is so chill. I can enjoy and relax on the beach with the waves, and we are there with family (grandparents, uncles, aunts, etc). Fun and chill. =D We returned last night.
"Qué lindo es soñar. Soñar y nada más. Con los ojos abierto."
"How beautiful it is to dream. To dream and nothing more. With open eyes."
=D
No comments:
Post a Comment